中国語教室

 昨晩は、週1回の中国語教室に参加。予習も復習もほとんどしないので上達しない。それでも3年目に入った。昨日の内容は、各自の最近の出来事を中国語で表現する。自分で書いたものを、先生が添削してできた文章は、下記の通り。教室では簡体字で書いているが、ここでは便宜上日本の漢字で表現した。
 H口女史
上星期六、我去山川温泉了。在那儿住一宿。星期日下午五点回到家了。今天上午我去徳島、然后、就和朋友一起去看書法展。
先週の土曜日私は山川の温泉に行った。そこで一泊した。日曜日の午後五時に家に帰った。今日の午前中徳島に行き、友人と一緒に書道展を見た。
 H田女史
七月十四号、我的爸爸去世了。我很悲傷。
七月十四日私の父が亡くなった。とても悲しい。
 Y田さん
六月二十二日、我去香川県、参加中国語検定試験了。
六月二十二日、私は香川県に行って中国語の検定試験に参加した。
 妻
上周五、从徳島坐上午八点的客車到新神戸。从新神戸十点二十二分坐新幹線到名古屋是十一点三十六分。在名古屋住両宿。昨天下午三点坐観光客車回到徳島。
先週金曜日、徳島から八時のバスに乗って新神戸に行った。新神戸から十時二十二分の新幹線に乗って名古屋に行き、十一時三十六分に着いた。名古屋で二泊した。昨日午後三時に観光バスに乗って徳島に帰ってきた。
 妻は、名古屋で開かれていた日本母親大会に参加したのである。
 私
七月二十号和二十一号、我和愛人(辶不)(ハエ)有四个朋友、一起去爬山。我們从登山口出発九点。十二点到丸石。下午、我們経過次郎笈和剣山、三点半到達一之森。我們大家累的很。在一之森住一宿。
七月二十日と二十一日、私と妻と四人の友人で登山をした。九時に登山口を出発して十二時に丸石に着いた。午後、次郎笈と剣山を経て三時半に一之森に着いた。私たちはとても疲れた。一之森で一泊した。
 中国語のソフトがないので、入力が大変である。